Liste des 20 proverbes antillais les plus populaires

Liste des 20 proverbes antillais les plus populaires

- Catégories : Actualités , Actualités

Liste des 18 proverbes créoles les plus populaires

PAWOL EN BOUCH PA CHAGE 
- traduction littérale : la parole de ta bouche n'est pas une charge
- morale : Toute parole n'est pas bonne à dire / il faut faire attention à ce que l'on dit !

PADON PAKA GUERI BOS
- traduction littérale : le pardon ne guéit pas les bosses
- morale : Le pardon ne guérit pas le mal déjà fait !

EVE PASYANS OU KA VWE LONBRIK A PIS 
- traduction littérale : avec patience on voit le nombril à pisse
- morale : La patience nous aide à mieux voir les choses !

A PA LE OU FEN POU MET MANJE SI DIFE 
- traduction littérale : ce n'est pas quand tu as fait que tu met le repas sur le feu
- morale : TIl faut preuve de prévoyance et d'anticipation !

SE GREN DIRI KA FE SAK DIRI
- traduction littérale : ce sont les graines de riz qui font un sac de riz
- morale : L'accumulation de petites choses finissent par aboutir à de grandes choses / les choses se font petit à petit

SE AN LANMEN KA LAVE LOT 
- traduction littérale : c'est une main qui lave l'autre
- morale : Il faut savoir s'aide rles uns les autres !

CABRIT AW FAI BEF
- traduction littérale : ton cabri fait des boeufs
- morale : les choses avancent !

AN SEL MOUTON KA GATE TOUT TWOUPO LA 
- traduction littérale : un suel mouton pourri tout le troupeau
- morale : une mauvaise personne peut pourrir tout un groupe !

BANNANN JONN PA KA VIN VET 
- traduction littérale : les bananes jaunes ne deviennent pas vertes
- morale : On en fait pas marche arrière / le temps qui passe est irréversible 

CHYEN PA KA FE CHAT
- traduction littérale : les chiens ne font pas de chats
- morale : Tel père tel fils !

PAWOL EN BOUCH PA CHAGE 
- traduction littérale : la parole de ta bouche n'est pas une charge
- morale : Toute parole n'est pas bonne à dire ou il faut faire attention à ce que l'on dit

DEBROUYA PA PECHE
- traduction littérale : faire le debrouillard n'est pas pécher 
- morale : On ne blame pas quelque qui se débrouille

LANMOU A PA ZABOKA
- traduction littérale : l'amour n'est pas un avocat 
- morale : le vrai amour ne meurt pas 

LE KONSEYE PA LE PEYE
- traduction littérale : les conseillers ne sont pas les payeurs
- morale : faire attention aux conseils des gens qui n'auront pas à faire face aux conséquences !

PLI TA PLIS TRISS
- traduction littérale : plus tard, plus triste
- morale : la roue tourne !

RAY CHIEN DI DAN'Y BLAN
- traduction littérale : tu peux hair le chien mais dit que ces dents sont blanches
- morale : L'honnêteté est la première des vertus !

SA KI LA BAW DLO PA KA CHAYEY
- traduction littérale : ce qui est là pour toi l'eau ne l'enmène pas
- morale : On échappe par à sa destinée / il n'y a pas d'hasard !

SOLEY KOUCHE MALE PA KA KOUCHE
- traduction littérale : le soleil se couche mais pas les malheurs
- morale : le malheur peut frapper à n'importe quel moment !

3 expressions phares en bonus

LA VI A A PA AN BOL TOLOMAN
- traduction littérale : la vie n'est pas un bol de toloman
- morale : la vie n'est pas simple !

SA KI FET, FET
- traduction littérale : ce qui se fera, se fera 
- morale : advienne que pourra !

Partager ce contenu

Ajouter un commentaire

Produit ajouté à la liste